0571-87635316
当前位置:趣趣abc > 趣趣百科 > 少儿英语 > 少儿英语学习 > 二十四节气的英文怎么表达?(下)

二十四节气的英文怎么表达?(下)

来源:趣趣ABC少儿英语 时间:2019-05-31 16:02:54

   小满

  Grain Buds

  夏熟作物的籽粒开始灌浆饱满,但还未成熟,只是小满还未大满。

  The grain buds begin to be in the milk but still unripe.

  芒种

  Grain in Ear

  芒种预示着仲夏季节的开始。此时气温显著升高,降水充沛,是农民忙于收割小麦,种植水稻的时节。

  Grain in Ear marks the beginning of midsummer. The temperature rises significantly and the rain becomes plentiful. It is the time for farmers to engage in harvesting the wheat and planting the rice.

  夏至

  Summer Solstice

  太阳直射北回归线。此时,北半球各地的白昼时间达到全年长。对于北回归线及其以北的地区来说,夏至日也是一年中正午太阳高度高的一天,但它并不是一年中热的时候。

  The sunlight straightly shoots to the Tropic of Cancer. On that day, the length of daytime in northern hemisphere reaches its maximum within the whole year. For regions located on the Tropic of Cancer and its northern latitudes, on the day of Summer Solstice the altitude of the sun at noon is also the highest, but it’s not the hottest time of the year.

  小暑

  Lesser Heat

  正式进入夏季。小暑的意思是天气还不是特别热,由于在这一时期全国的农作物进入茁壮生长阶段,农民需要坚强对田地的管理。在小暑前后,中国的很多地区都会遭遇雷暴,伴随着强风,暴雨等极端天气,有时还会下冰雹。

  We step into the season of summer. Lesser Heat means the weather is not so hot. Since all crops in China begin to thrive during this period, famers should pay more attention on field management. Before and after Lesser Heat, many areas in China will suffer thunderstorm. It is often accompanied by strong winds, heavy rains and hail sometimes.

  大暑

  Great Heat

  一年中热的时节。此时干旱和洪涝成为中国常见的自然灾害。为了应对持续的高温,绿豆冬瓜成为大多数家庭首选的食物。同时我们还应该多喝水,减少户外运动以防止中暑。还有一点需要注意的是,无论天气有多不舒服,我们仍不能过多依赖空调。

  This is the hottest period of the year. Drought and flood are common disasters in China during this time. And to deal with the continually heat weaves, green beans and winter melon are popular food for most families. Also, we should drink more water and do less outdoor activities to avoid heatstroke. Another fact to be underlined is that no matter how uncomfortable the weather is, we should not rely too much on air-conditioning.

  立秋

  Autumn Begins

  此时热浪过去天气逐渐变得凉爽。根据中国传统习俗,这是贴秋膘的时节。因为夏季人们普遍食欲不振,所以到了秋天需要食肉来进补身体。一些女生出于担心体重赠长而很怕被贴秋膘。

  Autumn arrives on August 7th or 8th. The heat waves pass and the weather gradually cools down. According to Chinese traditions, it’s the tieropubiao(贴秋膘)time. That means since our appetite is not good in summer, we should supplement our body with meat in autumn. Some girls are fearful at this period, for the simple reason that they are unwilling to put on weight.

  处暑

  Stopping of Heat

  夏天完全被秋天替代。此时的蓝天、五彩树叶和怡人的天气成为远足好时节。浙江沿海地区的人们还会举行开渔节,因为好的捕获鱼类和其他海鲜的佳时机到来了。

  Summer is totally replaced by autumn. Blue sky, colorful leaves and pleasant temperature makes it wonderful a time for excursion. People who live along the sea in Zhejiang Province will also celebrate a festival for fishermen as the best opportunity to fishes and other kinds of seafood comes.

  白露

  White Dews

  随着天气转凉,清晨可以在叶子上发现露珠,这是由夜间的水汽凝结所形成的。这也解释了这一时节的名字由来。

  The White Dews starts around it. With the temperature cools down, we often find dews on leaves in the early morning as the result of moisture condensation at night. That’s where the name White Dews

  秋分

  Autumnal Equinox

  全球的大多数地区昼夜等长,各为12小时。除此以外,秋分的意思正是秋天过半。

  The day and night in most areas around the globe are equal, with 12 hours respectively. In addition, the time Autumnal Equinox means “the middle of autumn”.

  寒露

  Cold Dew

  霜冻来了意味着天气就要变冷了。第一次霜冻预示着秋天的结束,也意味着初冬时节的到来。

  Frost solar terms contain the weather gets colder. The first frost means that the end of the last solar term and the beginning of winter.

  霜降

  Hoar-frost Falls

  霜降是秋季的后一个节气。同时意味着冬天的开始。

  It is the last solar term of autumn. Also means the beginning of winter

  立冬

  Winter Begin

  立冬是一个重要的节日,在古代社会,皇帝在这一天会率领文武百官到市北郊坛祭天。现在,在这一天人们仍然会举行庆祝活动。

  It is an important festival in the ancient society. On the day, the emperor led civil-military to the city's northern outskirts altar fete. Now days, people also celebrate in the day of the beginning of winter.

  小雪

  Light Snow

  在这个节气,温度会逐渐降到零度以下,但天气不算太冷。虽然开始下雪,但是并不算太大。因此我们把它叫做小雪

  The temperature gradually drops below 0 ℃, but the earth has not been too cold. Though beginning to snow, it is not too big. Thus we call it light snow

  大雪

  Heavy Snow

  大雪的到来意味着天气会越来越寒冷。同时下雪的可能性比小雪时节要高。

  Heavy snow means that the weather is colder. And the possibility of snow is bigger than when light snow.

  冬至

  Winter Solstice

  在中国北方,人们喜欢在这个节气吃饺子,而南方会吃汤圆。

  In northern China,people will eat dumplings in this solar term. And in southern area, they like eating Tang-yuan on this day.

  小寒

  Slight Cold

  在中国, 小寒标志着冷的天气的到来。

  In China, slight cold marks the start of the coldest day of in a year

  大寒

  Great Cold

  大寒是二十四节气中的后一个节气。

  It is the last solar term in the twenty-four solar terms.

  宝爸宝妈们,24节气的英文说法你有没有get到呢?不妨一起带着孩子来学习一下吧!